ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение | ГЛАВА I. КОМИЧЕСКОЕ И ЯЗЫК | ГЛАВА II. ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА КОМИЧЕСКОГО | ГЛАВА III. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА КОМИЧЕСКОГО | ГЛАВА IV. РЕЧЕВЫЕ ПРИЕМЫ КОМИЧЕСКОГО | Заключение | Библиография

В книге на материале произведений писателей-сатириков 20-30-х годов ХХ века – Дж.Мамедкулузаде, А.Ахвердиева, Т.Шах--бази, Б.Талыблы, Гантемира, Мир Джалала, С.Рахмана и др., впервые раскрываются речевые средства и паралингвистические механизмы комического, манеры эзоповского повествования, иносказания, деформации, неожиданности, недоразумения, несоответствия и другие языковые приемы разоблачения негативных явлений, уродств и безобразий.

ПРИЕМ КОМИЧЕСКОГО НЕСООТВЕТСТВИЯ И ЕГО РЕАЛИЗАЦИЯ РЕЧЕВЫМИ СРЕДСТВАМИ


Одним из основных приемов комического является связь совер-шенно противоположных, различных, разнородных явлений, ко-торая наблюдается в сатирических и юмористических произведе-ниях. Подобная связь выявляет противоречие, несоответствие друг другу различных явлений. В художественном языке несоответ-ствие может проявляться в различных формах. Наиболее час-то встречается несоответствие формы содержанию, торжествен-нос-ти авторской речи сущности события, что в художественном про-изведении всегда создает комический эффект. В подлинно са-тирических произведениях авторы, объединяя совершенно разные, иногда противопо-ложные, творческие методы, используют гро-теск.1 Интерес читателя и зрителя вызывает быстрая смена собы-тий, переход одного в другое. Характерны несоответствия нрава действующего лица его внешним чертам, или же настроение, пове-дение типа, его общественная значимость не соответствуют его высокому мнению о себе. Подобные несоответствия могут наблю-даться между теорией и практикой, заявляемым и совершаемым, словом и делом, меч-той и реальностью. Создание условий, ситуа-ций, не соот-ветствующих настроению или состоянию героя, приме-нение пред-мета не по назначению вызывают удивление и становятся при-чиной комизма. Таким образом, мастерская связь в художествен-ном произведении различающихся, порой прямо противополож-ных, явлений, художественный показ противоречий, существующих между ними, и подобная критика пороков создают особый комический эффект. Данный прием широко используется в комическом тексте – в сатирических и юмористических произведени-ях.
Сфера применения комических несоответствий довольно широ-ка. Данный прием обычно рассматривается как один из приемов эзо--повского стиля, прием так называемых «несоответствующих соот-вет-ствий». Одним из эзоповских приемов, наблюдаемых в про--изведениях революционных сатириков, особенно в произведениях Мирзы Джалиля, является прием бессвязных связей или несоот-ветствующих соответ-ствий. Описание определенного события
1 Подробнее об этом см.: Б.Дземидок. Указ. раб., с. 76-83.
вдруг неожиданно сменяется продолжением, не имеющим связи с предыдущим описанием. В этой части текста, на первый взгляд ха-рактеризующейся отсутствием какой бы то ни было связи меж-ду началом и продолжением, автор высказывает серьезные мыс-ли. Од-нако «нарушение» связи между абзацами и предложениями не дает возможности цензору восстановить систему. Молланасреддинцы этот прием называли приемом «пустословия».
Мастера сатиры 20–30-х годов переняли данный прием у М.Ф.Ахун-дова и молланасреддинцев. В рассказе Кантемира «Ума палата» характер героя раскрывается на фоне несоответствия его же--ланий реальным способностям и умению. Подобным комиче-ским путем изображается и герой рассказа «Колодец пшеницы». В рассказе Симурга «Рабыня Ага» Кербелаи Халил хочет торжест-венно встретить возвращающегося из паломничества к святым мес-там своего зятя Мешеди Мурсала, однако боится, что это произ-ведет плохое впечатление на представителей новой власти, а по-этому решает быть осторожным и обойтись без торжественнос-ти. В «Воскресшем» Бабир бек, чтобы избавиться от Гадира и остаться с Гумру, посылает того на службу. Гадир же решает и Гумру взять с собой, что приводит в бешенство бека. Гулам и Лейла Кемтеровы («Семья Кемтеровых»), желая заработать побольше де-нег, решили отработать без отдыха несколько смен. Узнав о том, что их нет дома, Сарыкейнек взламывает их дверь и понемногу выносит все ценные вещи. В рассказе С.Рахмана «С заплатанными ко-ленями» враги но-вого строя хотят сжечь школу и помешать осу-ществлению хозяйст-венных планов колхоза, однако они разоблачают себя.
В рассказе Кантемира «Интеллигент» внук тын-тын Мусы, край-не беспринципный человек, сразу же после установления со-ветской власти вступает в партию и ведет себя как старый и заслу-женный член партии: «Он снял с пальца бриллиантовое кольцо. Надел сапоги и кожаную куртку. Нацепил на грудь красную ленту. Желтый портфель он спрятал и стал носить большой порт-фель черного цвета. Ключи от портфеля он привязал сбоку также на красной ленте. Рукоятка револьвера вылезала из кармана курт-ки. В его галифе вполне мог бы спрятаться заяц». Так тщательно из-меняет он свой внешний вид. Даже ключи от портфеля он перевя-зывает красной ленточкой. Кожаная куртка и сапоги, револьвер и галифе – все это должно превратить его в настоящего партийца. Мы знаем, что сердцем он не привязан к партии большевиков, что он вносил взносы в кассу нескольких партий. Налицо огромное противоречие между его внешним обликом и внутренним миром, что удается мастерски изобразить писателю. Комизм в рассказе опи-рается также на беспринципность «интеллигента», на противо-речие между его внешним видом и нравственным обликом, между формой и содержанием. Художественно-эстетические возможнос-ти комической ситуации создают ясное представление о вражес-ких элементах, в первые послереволюционные годы затесавшихся в ряды руководящих работников.
К числу комических несоответствий относятся также: в «Вос-кресшем» – радость Бабир бека, вызванная вестью о гибели Гадира, и стремление выглядеть печальным и подавленным перед Гумру, даже, если удастся, выжать одну-две слезинки; в рассказе «Глаз» – враждебность Яхья Кемаля советской власти и его пос-тоянная го-товность предъявить документ, удостоверяющий, что «он чистый коммунист»; в рассказе С.Рахмана «Большой народный суд» – про-тиворечие между именем суда и его делами.
В языке прозы важное место занимает комизм, порожденный противоречием между словом и делом. В рассказе С.Рахмана «С заплатанными коленями» Абдулбаги, желая обмануть приехавшего в село учителя и привлечь его на свою сторону, говорит: «мы рань-ше всех говорили о необходимости создания колхоза», на самом же деле он является ярым врагом колхоза; он поминутно проклинает секретаря ячейки Фараджа, а при встрече отвешивает поклон до земли и участливо спрашивает о его здоровье; учитель Мирзака-лантар призывает учеников быть вежливыми и тут же обзывает од-ного из них «ослом» и т. п.
В сатирических произведениях значительными комическими воз-мож-ностями обладает несоответствие содержания слова реальному состоянию пред-ме-та. С.Рахман изображает Миркасума как ахун-да, стрем-яще-гося в точности исполнять все предписания религии. Неза-висимо от возраста все окружающие считаются детьми этого «ду-ховного отца», и он это знает. Писатель показывает эту тонкость в обращении его к Мухаммеду: «– Мухам-мед, сынок! (на самом деле Мухаммед старше него) Возьми эти деньги и утоли свой голод...» Миркасум стремится хорошо исполнять свои обязанности и, обра-щаясь к старшему по возрасту, называет его «сын-ком», однако это не кажется странным, а в зависимости от ситуации выглядит вполне естественным. В рассказе «С заплатанными коленями» Абдулбаги, желая скрыть свое истинное лицо, по-казывает различные вещи в своем доме и говорит: «Все, что ты видишь здесь, принадлежит не мне. Я вполне честный человек, поэтому люди приносят ко мне на хранение свои вещи». Здесь оче-видное несоответствие между тем, что говорит герой, и реальной принадлежностью вещей. Мешеди Гашим («Тайное голосование») приводит примеры из арабской и персидской литературы и пытается таким образом доказать, что он является самой достойной кандидатурой на пост председателя сове-та. На самом же деле ни он не соответствует этой должности, ни приводимые им примеры не имеют отношения к делу.
Несоответствие героя занимаемой должности, профессии, ре-меслу также способствует раскрытию характера комическим пу-тем. Одним лишь уточнением «про себя» С.Рахман изобличает не-ве-жество ахунда Мир Касума, который не знает простейших мо-литв: «Ахунд посмотрел на горло Исмаила и сразу задвигал губами, читая (про себя) молитву». Автор употребляет выражение «про се-бя» не в значении «тихо, шепотом», а для того, чтобы показать ту-пость ахунда, который не знает, какую именно молитву следует читать в подобных случаях, и таким образом хочет скрыть свое не-знание. В рассказе Кантемира «Мой ученик» юноша, готовящий-ся поступить в высшую школу, считает, что автором «Гаджи Ка-ры» является Сеид или Вагиф. Напротив, герой рассказа «Гаджи Леле», который не занимается каким-либо конкретным делом, устраивает все самые сложные дела своих знакомых. Он и сам весь-ма доволен своим умением: «Ты не смотри, что я такой. Я, бра-тец, вхож в лю-бые двери».
Наши мастера сатиры использовали также прием создания комиз-ма на основе несоответствия мировоззрения и природы образа кон-кретным условиям. В «Воскресшем» наивность Гадира очень час--то Мир Джалал показывает подобным способом. Бабир бек появ-ляется в доме Гадира, имея дурные намерения; его интересует жена Гадира. Однако Гадир наивен и гордится посещением его дома беком. По любому поводу он вспоминает, что у них был бек: « –Да... Вопрос о войне. Вчера у нас Бабир бек говорил...» Писатель умышлен-но прерывает речь Гадира. Для того, чтобы показать его наивность, достаточно сказанного. Цель заключается не в передаче мыс-лей Бабир бека о войне, а в указании места (у Гадира), где он их высказал. Писателю здесь удается очень тонко высмеять наивность Гадира.
Консерватизм, сдающий свои позиции, тоже создает комизм в сатирических произведениях, когда настроение героя, его скрытые желания не соответствуют реальным условиям. Мешеди Наджаф (Кантемир, «Зейнаб Тукезбанова») консервативно мыслящий кре-стьянин. Он не может привыкнуть к постоянным нововведениям. Его дочь, Зейнаб, напротив, очень быстро меняется, как внешне, так и внутренне. Наджаф недоволен, но вынужден мириться со всем этим. Он постепенно привыкает к новой одежде и поведению своей дочери. Рассмотрим несколько деталей. Зейнаб записалась в женский клуб: «Я не имею ничего против клуба, веди себя как по-добает». Увидев ее в платье, заявляет: «Можно и в платье ходить, но смотри, чтоб оно не было коротким». Когда она начинает носить туфли на высоких каблуках: «Ничего, что туфли на высоких каблу-ках, лишь бы лицо прикрывала». Постоянное и вынуж-денное при-мирение с окружающим, сознание того, что запреты ни к чему не приведут, желание скрыть свою слабость – все это служит созда-нию комического эффекта.
Связь противоположных явлений в художественном языке обу-словливает технику несоответствия в качестве самостоятельного приема комического. Первые представители азербайджанской со-ветской сатирической прозы в своих произведениях, наряду с приемами деформации и неожиданности, широко использовали тех-нику комического несоответствия, удачно применяли ее воз-можности в создании комического эффекта.



© Кязимов Г. Теория комического (проблемы языковых средств и приемов). Баку, «Тахсил», 2004.