ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение | ГЛАВА I. КОМИЧЕСКОЕ И ЯЗЫК | ГЛАВА II. ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА КОМИЧЕСКОГО | ГЛАВА III. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА КОМИЧЕСКОГО | ГЛАВА IV. РЕЧЕВЫЕ ПРИЕМЫ КОМИЧЕСКОГО | Заключение | Библиография

В книге на материале произведений писателей-сатириков 20-30-х годов ХХ века – Дж.Мамедкулузаде, А.Ахвердиева, Т.Шах--бази, Б.Талыблы, Гантемира, Мир Джалала, С.Рахмана и др., впервые раскрываются речевые средства и паралингвистические механизмы комического, манеры эзоповского повествования, иносказания, деформации, неожиданности, недоразумения, несоответствия и другие языковые приемы разоблачения негативных явлений, уродств и безобразий.

В В Е Д Е Н И Е

Памяти отца, погибшего в 1943-м, в Великую Отечественную войну.

Великие мастера мировой литературы неоднократно отмеча--ли значение сатиры в борьбе с пережитками прошлого, со всем тем, что тормозит нравственное совершенствование человека, высоко оценивали ее роль в культуре.
Для выявления возможностей сатиры и юмора, их роли в раз-витии человека и социальной значимости необходимо изучение не только художественно-эстетических качеств искусства комическо-го, его на-циональных форм, но и всестороннее исследование его речевых сред-ств и приемов. Исследование общего уровня развития националь-ных языков, всестороннее изучение вопросов, связанных с фор-мой и структурой художественной литературы, особенностями мастерства отдельных писателей и ныне представляет собой одну из актуальных проблем. Художественный язык является наиболее цен-ным источником для изучения истории языка. В этом отношении язык сатиры и юмора отличается специфическими качествами. Умение мастеров сатиры проникать в глубинные пласты языка, при-д-авать языковым средствам комическую окраску позволяет выявить потенциальные возможности общенародного языка; творчество выдающихся мастеров сатиры играет большую роль в обогащении средств и приемов художественного языка.
Исследование языка сатиры и юмора может способствовать бо-лее глу-бокому изучению литературного языка, художественного стиля, раз-витию стилистики. Оно способствует выявлению наиболее сложных и тонких средств выразительности языка, позволяет ре-шить целый ряд вопросов современного азербайджанского литературного языка.
Язык сатиры открывает перед исследователем широкие перс-пек---ти-вы в плане изучения индивидуального стиля писателя, осо-бен-нос-тей типизации, умения отбирать и использовать средства обще-на-род-но-го языка. Изучение языка сатиры и юмора – это ключ к пра-виль-но-му пониманию поэтических особенностей литературных произведений.
В средней и высшей школе, наряду с произведениями выдаю-щих--ся творцов мировой сатиры – Лукиана, Персия, Марциала, Юве----нала, Рабле, Сервантеса, Данте, Боккаччо, Вольтера, Свифта, Дидро, Гоголя, Щедрина, – изучается также творчество азербайджан--ских мастеров сатиры и юмора, таких, как А.Бакиханов, К.За---кир, М.Ф.Ахундов, С.А.Ширвани, Н.Везиров, Дж.Мамедкулу-за-де, М.А.Сабир, А.Ахвердиев, Б.Талыблы, Мир Джалал, С.Рахман и др. Для рационально-адекватного преподавания этой ветви мировой литературы большое практическое значение имеет исследование поэтических особенностей искусства комического, специфических средств и приемов, присущих языку сатиры и юмора.
В книге прослеживаются конструктивные возможности создания форм комизма – сатиры и юмора, а также гаммы смеха в языке азербайджанской прозы на материале произведений мастеров сати-ры и юмора 20–30-х годов ХХ века – Дж.Мамедкулузаде, А.Ах-вер-диева, Т.Шах--бази, Б.Талыблы, Гантемира, Мир Джалала, С.Рахмана и др., анализируются имена собственные и прозвища, диалектная лек-сика, просторечные слова и выражения, заимствованные слова и неологизмы, тропы и паремии в плане их комических потенциалов, впер-вые раскрываются речевые и паралингвистические механизмы ко-мического, манеры эзоповского повествования, иносказания, дефор--мации, неожиданности, недоразумения, несоответствия, анахрониз-ма и других языковых способов изобличения негативных явлений.
Исследование средств и приемов комического в широком смыс--ле входит в задачи и литературоведения, и эстетики. Стало быть, изучение данной проблемы в монографическом плане пред-став-ляет большой интерес и для этих наук. Поэтому было сочтено целесообразным монографическое исследование языковых средств и приемов комического на материале азербайджанской советской сатирической прозы 20–30-х годов XX века.
Цель исследования состоит в изучении техники построения, эс-те-тических качеств художественного языка, лексико-семанти-чес-кого и фразеологического состава сатирической и юмористи-чес-кой прозы 20–30-х годов, в анализе способов проявления комического, а также в выявлении степени влияния сатиры и юмора на развитие литературного языка. В связи с этим перед исследованием стояли следующие конкретные задачи:
– анализ филологической литературы последнего периода и раз-граничение языковых средств и приемов комического;
– отграничение языковых средств комического от других его средств, а также разграничение речевых и неречевых приемов комического;
– выяснение отношения филологической мысли 20–30-х годов к языку сатиры и юмора;
– изучение роли лексико-семантических средств языка (много-значных, омонимичных, антонимичных и синонимичных слов), сти---листических фигур, одобрений, проклятий, вульгаризмов, соб-ст--венных имен и прозвищ в создании комического эффекта;
– анализ способов создания комического путем изменения ес-тественных стилистических условий употребления слов;
– изучение возможностей фразеологических единиц, пословиц и поговорок, острот в создании комического эффекта;
– рассмотрение способов реализации приема иносказания на ма-териале фельетонов «Моллы Насреддина» упомянутого периода;
– исследование на языковом материале приемов видоизмене-ния, неожиданности, несоответствия, недоразумения, разоблачения пос-редством анахронизмов.
В монографии рассматривается целый ряд других вопросов, свя--занных с художественным языком, языком сатирической прозы. Это первое в тюркологии, в том числе в азербайджанском языкозна-нии, монографическое исследование, посвященное системному изу-чению языковых средств и приемов комического. В нем рассмат---ривается отношение видных исследователей сатиры к формам, языковым средствам и приемам комического, осуществляется кри--тический анализ специальной литературы. Впервые даются све--дения об отличительных чертах языковых средств и приемов соз-да-ния комического, в частности, выясняются фонетические, лек---сические, фразеологические и грамматические средства. Всесто-рон-нему анализу подвергаются лексические средства комического, оп-ределяются три основные причины употребления слов в комическом качестве: а) неожиданная многозначность, омонимия, анто-нимия и синонимия лексических средств; б) изменение естествен-ных стилистических условий употребления слов, относящихся к различным сферам; в) историческое формирование некоторой час-ти лексических единиц в комическом качестве. Выясняется роль иро-нической интонации в создании комического эффекта, отме-ча-ется способность любых лексических единиц при помощи интона-ции употребляться в противоположном значении и тем самым пре-в-ращаться в средства сатиры. Анализируются также способы ис-пользования отдельных слов в целях создания комического эф-фекта, комические возможности общеупотребительных слов, диа-лектной лексики, архаизмов, неологизмов, терминологических слов и словосочетаний, элементов жаргона. Выявляются черты, отли-чаю-щие в этом отношении язык повествования, речь персонажа и диалоги. В результате исследования выясняется, что действенной причиной комического эффекта становятся метафоризация и мно-гозначность, использование омонимов и синонимов, антонимиче-ское противопоставление контрастных явлений посредством лек-сических средств; в качестве источника комических каламбуров весь--ма активны многозначность и омонимия, омоформы и омо-фоны.
На основе обширного текстового материала впервые тщатель-но-му анализу подвергаются способы создания комического путем из-менения естественных стилистических условий употребления слов, относящихся к художественному, официально-деловому и на-уч-ному стилю, просторечных слов и выражений. Выясняется, что одобрения, проклятия и вульгаризмы могут употребляться и в ка-честве средств создания комизма. В этом отношении слова ука-занного типа более характерны для языка сатиры. Уточняется це-лый ряд высказываний относительно роли сравнений, эпитетов, метафор, метонимий, оксю-моронов, отмечается широта возможно-стей видов тропов в создании комического. В сатирических про-изведениях преобладают вуль-гарные сравнения с животными, реже встречаются сравнения с явлениями природы и небесными телами.
Впервые в монографии всесторонне анализируется употребле-ние прозвищ, титулов и собственных имен в качестве средств ко-мического в языке сатиры и юмора. Определяется, что для языка сатиры наиболее характерны мотивированные имена и прозвища, имеющие различное происхождение. В сатирических и юмористи-ческих произведениях ярко выражено соответствие имен природе персонажей, значительную роль в комическом искусстве играют имена и прозвища, характеризующие образ, с самого начала соз-дающие представление об отрицательных типах. Весьма удобным для создания комических каламбуров является введение в текст (с использованием техники недоразумения) собственных имен.
В результате исследования удалось установить, что значитель-ная роль в создании комического эффекта принадлежит фразеоло-гическим единицам. Важное значение при этом имеет двусмыслен-ный и иронический характер фразеологических единиц, их связь с другими словами и выражениями в контексте. Фразеологические единицы представляют собой одни из наиболее значительных средств типизации речи образа. Семантические ресурсы фразеоло-ги-ческих единиц – многозначность, омонимия, синонимия и анто-ни-мия играют важнейшую роль в приобретении речью героя сати-ри-ческой окраски. Фразеологические контаминации создают ко-ми-чес-кий эффект, расчленяясь на составные части. Довольно час-то в языке повествователя встречаются выражения, характерные для мышления образа, мастерское соединение внутренней речи об-ра-за с авторской речью.
В исследовании подвергнуты анализу наиболее характерные для языка сатиры и юмора структурные модели глагольных и имен-ных фразеологических единиц. В использовании фразеологических еди-ниц, пословиц и поговорок, афоризмов в качестве сред-ств сатиры прозаики 20–30-х годов продолжали традиции «Моллы Насреддина». Особое значение в художественном языке в качестве сред-ств сатиры и юмора имеют остроты, вызывающие значительный ко-мический эффект.
На основе материала художественного языка и критического ана-лиза научной литературы впервые проводится системное изу-чение речевых средств комического. Анализ фактов показывает, что комическое связано с самой жизнью, с ее уродствами и выра-жается чаще всего языковыми средствами.
Основное различие между сатирой «Моллы Насреддина» и по-следующей сатирической прозой заключается в характере исполь-зуемых приемов. Гневная сатира «Моллы Насреддина» связана с эзоповским языком, широкое место здесь отводится приему ино-ска-зания. Творчество же представителей советской сатирической школы – Кантемира, Мир Джалала, С.Рахмана проникнуто опти-мизмом. Основными приемами, использованными в их произведе-ниях, являются комическая деформация, неожиданность, несоот-ветствие, разоблачение посредством анахронизмов, прием недора-зумения и др.
В настоящей книге впервые всесторонне анализируются языко-вые особенности прозы 20–30-х годов, выявляются общие и ин-ди-видуальные черты творчества мастеров сатиры указанного пе-рио-да, прослеживается связь творчества сатириков исследуемого пе-рио-да с творчеством М.Ф.Ахундова и пред-ставителей школы «Мол----лы Насреддина», проводятся сравнения с прозой 60–70-х го-дов. Посвященное языковым средствам и приемам комического –исследование представляет интерес и в плане выяснения роли язы-ка сатиры в обогащении литературного языка.
Материалом исследования послужило творчество писателей-са-ти-риков 20–30-х годов – Б.Талыблы (1897–1939), Симурга (Таги Шах--бази, 1892–1937), Кантемира (Гафур Эфендиев, 1889–1944), Мир Джалала (1908–1978), С.Рахмана (1910–1970). Сатирическое твор-чество указанного периода (1920–1940), а также публика-ции «Мол-лы Насреддина», относящиеся к 20-м гг. прошлого сто-летия, дают богатейший материал для исследования. При этом не исключаются и попутные обращения к соответствующему мате-риалу уст-но-го народного творчества. Эволюция языковых средств и при-е-мов комического прослеживалась главным образом на ма-те-риале са-тирической литературы XIX века, а также сатирической и юмористической прозы 60–70-х годов XX века. В сравнительных целях привлекались образцы драматического искусства и поэзии.
Азербайджанская литература с древнейших пор связана свои-ми корнями с юмором и сатирой как формами комизма. Все жан-ры народно-поэтического творчества насыщены духом комизма. Си-лой юмористического и сатирического слова вели борьбу про-тив кос-ности, бесправия и невежества, борьбу за светлые идеалы сво-боды и прогресса классики азербайджанской литературы – Фи-зу-ли, Бакиханов, Закир, Мирза Фатали, Сеид Азим, Н.Везиров и др. В на-ча-ле XX века молланасреддинцы покорили высочайшие вер--ши-ны ис-кусства юмора и сатиры, и азербайджанский народ рас-ставался с прошлым, со старым миром со смехом Мирзы Джа-лиля, М.А.Са-бира, А.Ахвердиева и других художников слова. Эс-та-фета смеха школы «Моллы Насреддина» была передана в 20–30-е гг. Кантемиру, Мир Джалалу, С.Рахману и др., творчество ко-то-рых оз-наменовало новый этап в развитии литературно-худо-же-ствен-но-го искусства комизма – вечно современного, животрепещу-ще-го и устремленного в светлое будущее.


© Кязимов Г. Теория комического (проблемы языковых средств и приемов). Баку, «Тахсил», 2004.